Белорусский журнал международного права и международных отношений 2000 — № 1


международные отношения

ДЕКЛАРАЦИЯ БАЛЬФУРА 2 НОЯБРЯ 1917 г. И СИОНИСТСКИЙ ПРОЕКТ 18 ИЮЛЯ 1917 г.: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

Дмитрий Шевелев

Шевелев Дмитрий Леонидович — аспирант кафедры международных отношений факультета международных отношений Белорусского государственного университета

Цель настоящей статьи заключается в попытке ответить на вопрос: почему Декларация Бальфура 2 ноября 1917 г. (далее — Декларация) была принята именно в такой форме и редакции, несмотря на существование в период переговоров британского правительства и представителей сионистской организации шести проектов документа о признании права на создание в Палестине "еврейского национального очага". Для этого рассмотрим причины, побудившие Лондон к началу переговоров с сионистами по данному вопросу и проведем семантический анализ текста Декларации 2 ноября 1917 г. и сионистского проекта 18 июля 1917 г.

В декабре 1916 г. пост премьер-министра в Лондоне занял Д. Ллойд Джордж, а министром иностранных дел стал А. Дж. Бальфур. Новое правительство было не удовлетворено соглашением Сайкса — Жорж-Пико — Сазонова из-за больших, по их мнению, уступок Франции [18, 42]. Относительно Палестины соглашение говорило о том, что в южной части вилайета Бейрут и в северной части санджака Иерусалим будет установлена международная администрация, по согласованию с союзниками. Великобритания получала в Палестине порт Хайфа, на правах порто-франко, и порт Акко, а также право постройки, управления и собственности на железной дороге, соединяющей Хайфу с независимым арабским государством или конфедерацией арабских государств в зоне британского покровительства. В Палестине могло быть продолжено поселение сионистских колонистов. Россия принимала любой проект в отношении Палестины, при обязательном условии сохранения прав и привилегий православных учреждений. [Публикации соглашения Сайкса — Жорж-Пико — Сазонова 17.03.—23.10.1916 г. см.: 5, 6, 7, 10; см. также 8.]

В сионистских кругах в период войны обсуждался проект британского управления Палестиной после войны либо совместного франко-британского кондоминиума и создания там правоохранного убежища для еврейской нации [3]. Новое правительство Великобритании не прочь было осуществить ревизию соглашения о разделе азиатских территорий Османской империи 1916 г. и захватить Палестину. Установление британского господства в Палестине позволило бы отдалить подходы к Суэцкому каналу на северо-восток, получить фронт непосредственного соприкосновения с будущими французскими владениями в Сирии и окружить Хиджаз в кольцо территорий, лояльных Лондону, для удобства оказания давления на него (Англия уже имела договор с правительством Асира [9]). Новое правительство Великобритании решило действовать в Палестине по принципу fait accompli [15, 75], с явным намерением аннексировать Палестину [14, 56—57]. Союзника Лондон нашел в лице сионистов.

Кроме указанных стратегических причин, следующие причины также подвигнули кабинет Ллойда Джорджа на переговоры с сионистской организацией и, в конечном итоге, на провозглашение Декларации 2 ноября 1917 г.:

  • Великобритания хотела опередить своих главных соперников в продвижении на Ближнем Востоке — Францию и США; Британией руководило стремление создать в регионе лояльную (союзную) силу, которая могла бы служить британским интересам: 24 октября 1917 г. сэр Р. Грэхем, глава восточного отдела Министерства иностранных дел Великобритании, на заседании правительства предупреждал, что необходимо немедленно выразить сочувствие сионистскому движению, иначе Великобританию опередит Берлин [18, 48];
  • желание привлечь на сторону союзников довольно влиятельные сионистские круги в Германии и Австрии, которые в тот момент уже вели переговоры с Портой о праве на создание в Палестине еврейского национального очага;
  • мощный наплыв иммигрантов в Великобританию на рубеже XIX—XX вв. и, как следствие этого, массовые выступления против иностранцев в 1904—1905 гг.;
  • религиозное значение такого проекта для Ллойда Джорджа и Бальфура: в Великобритании "было много тех, кто придерживался мнения, что британцы являлись частью потерянных колен Израиля, и что собственно название "Британия" было семитским словом, означающим "Земля олова", которое было дано древними семитскими поселенцами, и что миссия британцев состоит в том, чтобы восстановить евреев в Палестине и так ускорить второе пришествие Христа" [17, 3].

Такие причины, по нашему мнению, обусловили появление Декларации. Ряд авторов называют другие причины, побудившие Лондон обнародовать документ. Так, указывают на желание Лондона использовать влияние еврейских политических и финансовых кругов для вступления в войну США [11, 18—19], что абсолютно не выдерживает критики, такякак США объявили о вступлении в войну 6 апреля 1917 г., а Декларация была провозглашена 2 ноября. Следует также согласиться с американским исследователем Дж. Антониусом, который опровергает утверждение о том, что Декларация 2 ноября была обнародована в благодарность за займы, полученные союзниками на ведение войны от евреев-банкиров, по той причине, что большинство евреев-банкиров не были сионистами или сочувствующими движению [16, 261].

При этом следует учесть, что численность сионистов была довольно невелика, а влияние в разных странах различно. Инициатором диалога с сионистами выступил Лондон [18, 41]. Представителем Кабинета министров на переговорах с сионистами был назначен представитель Форин Оффис сэр Марк Сайкс, участвовавший в переговорах о разделе азиатской части Оттоманской империи; с сионистской стороны председателем на переговорах был Х. Вейцман. В конце января 1917 г. сионистская организация представила Сайксу проект "Предварительный набросок программы расселения евреев в Палестине в соответствии с чаяниями сионистского движения" [13, 13—14]. Переговоры начались в Лондоне 7 февраля 1917 г. [16, 263], по другим данным — 2 февраля [13, 14]. В первом раунде переговоров сионисты заявили, что будут выступать против интернационализации Палестины, даже в виде совместного англо-французского управления; сионистские представители также договорились с Лондоном, что если последний поможет им в осуществлении национальных чаяний, то сионистское движение сделает все возможное для установления британского правления в Палестине [16, 263].

Проект Декларации был готов 18 июля 1917 г. [18, 51]. Всего было обсуждено шесть проектов [13, 14]. Окончательный вариант документа был подготовлен членом британского правительства министром без портфеля сэром А. Милнером и секретарем Кабинета министров Л.Амери [18, 52]. Оппозицию сионистам в Кабинете министров составили государственный секретарь по делам Индии Э. С. Монтегю и лорд Дж. Н. Керзон. Как полагают исследователи, на окончательный текст документа повлияла отрицательная реакция на идею еврейского национального очага в Палестине евреев-несионистов, таких, как Монтегю, и Палаты представителей британских евреев1, а также возможность отрицательной реакции арабов на документ [18, 53].

Британское одобрение сионизма зафиксировано в так называемой Декларации Бальфура. Декларация Бальфура представляет собой личное письмо министра иностранных дел Великобритании А. Дж. Бальфура вице-президенту Британской сионистской федерации Л. У. Ротшильду, датированное 2 ноября 1917 г., на официальном бланке британского Министерства иностранных дел.

Проект 18 июля 1917 г. Сионистский проект 18 июля 1917 г. написан в форме письма лорда Ротшильда на имя Бальфура.

"His Majesty's Government, after considering the aims of the Zionist Organisation, accepts the principle of recognising Palestine as the National Home of the Jewish people and the right of the Jewish people to build up its National life in Palestine under a protection to be established at the conclusion of Peace, following upon the successful issue of the war.

His Majesty's Government regards as essential for the realization of this principle the grant of internal autonomy to the Jewish nationality in Palestine, freedom of immigration for Jews, and the establishment of a Jewish National Colonising Corporation for the re-settlement and economic development of the country.

The condition and forms of the internal autonomy and a charter for the Jewish National Colonising Corporation should, in the view of His Majesty's Government, be elaborated in detail and determined with the representatives of the Zionist Organisation" [Текст приводится по: 18, 143].

"Правительство Его Величества, после обсуждения целей сионистской организации, принимает принцип признания Палестины в качестве национального очага (дома) еврейского народа и право еврейского народа заложить основы своего национального образа жизни в Палестине, под покровительством, которое должно быть установлено по заключении мира, следуя удачному исходу войны.

Правительство Его Величества считает необходимым для реализации этого принципа предоставление внутренней автономии еврейской национальности в Палестине, свободы иммиграции для евреев, а также учреждение еврейского национального колонизационного общества для возобновления поселенчества и экономического развития страны.

Условия и формы внутренней автономии, а также Хартия еврейского национального колонизационного общества, по мнению Правительства Его Величества, должны быть детально разработаны и определены с представителями Сионистской организации" (перевод автора).

Декларация Бальфура, 2 ноября 1917 г.
"Foreign Office,
November 2nd, 1917
Dear Lord Rotschield,

I have much pleasure in conveying to you, on behalf of His Majesty's Government, the following declaration of sympathy with Jewish Zionist aspirations, which has been submitted to, and approved by, the Cabinet.

"His Majesty"s Government view with favour the establishment in Palestine of a national home for Jewish people, and will use their best endeavours to facilitate the achievement of this object, it being clearly understood that nothing shall be done which may prejudice the civil and religious rights of existing non-Jewish communities in Palestine, or the rights and political status enjoyed by Jews in any other country".

I should be grateful if you would bring this declaration to the knowledge of the Zionist Federation.

Yours Arthur James Balfour".
"Министерство иностранных дел
2 ноября 1917 г.

Уважаемый лорд Ротшильд,

Имею огромное удовольствие передать Вам от имени Правительства Его Величества следующее официальное заявление о благожелательном отношении Великобритании к сионистским устремлениям евреев, которое было представлено Кабинету министров и одобрено им:

"Правительство Его Величества благосклонно относится к основанию в Палестине национального приюта для еврейского народа и приложит все усилия для облегчения достижения этой цели. Вполне понятно, что не должно быть предпринято ничего, что может нанести ущерб гражданским и религиозным правам существующих нееврейских общин в Палестине или правам и политическому статусу евреев в какой-либо другой стране".

Буду благодарен Вам, если Вы доведете данное заявление до сведения Британской сионистской федерации.

Ваш Артур Джеймс Бальфур" (перевод автора).

 

Количество слов в тексте заявления

  Оригинал Перевод автора Перевод [из 1] Перевод [из 4] Перевод [в 13] Перевод [в 2]
Декларация 2.11.1917 г. 66 53 54 60 59 62
Значительные отклонения от текста оригинала     1 1 1 нет
 

В некоторых переводах текста Декларации на русский язык есть существенные моменты, искажающие смысл документа. Рассмотрим наиболее известные.

Перевод из книги "История еврейского национального движения 1914—1949 гг." [1]. Один момент в переводе искажает полностью смысл Декларации: "Правительство Его Величества относится благосклонно к восстановлению (выделено мною. — Д. Ш.) национального очага для еврейского народа в Палестине:" [2]. В английском тексте: "His Majesty's Government view with favour the establishment in Palestine of a national home for Jewish people:" Слово "establishment" не может быть переведено на русский язык как "восстановление", а только как "основание", "учреждение". Здесь намеренно искажается смысл документа.

Перевод из исследования, подготовленного Комитетом по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа Организации Объединенных Наций. Существует неточность в письме [13]. Цитируем: "Имею честь передать Вам от имени Правительства Его Величества следующую декларацию, в которой выражается сочувствие сионистским устремлениям евреев, представленную на рассмотрение Кабинета министров, и которые были им одобрены (выделено мною. — Д. Ш.):". Судя по имеющемуся тексту, Кабинет министров одобрил не декларацию "сочувствия сионистским устремлениям", а сами устремления. И ошибка в письме: "Правительство Его Величества с одобрением рассматривает вопрос о создании (выделено мною. — Д. Ш.) в Палестине национального очага для еврейского народа:" — выражение "view with favour the establishment" не может быть переведено таким образом.

Текст, приведенный в сборнике документов Ключникова и Сабанина [4]. Здесь слово "achievement" неправильно переведено как "завершение": "[Правительство Его Величества] приложит все свои старания для облегчения завершения этой цели:", что предполагает, что процесс основания национального очага уже начат. На русском языке имеется только один правильный вариант документа — текст, опубликованный в хрестоматии Колобова, Корнилова и Сергунина [2].

Окончательный текст представлял собой компромисс между сионистской организацией, правительством Великобритании и оппозицией в Кабинете министров. Каждое слово в тексте Декларации обсуждалось очень долго. Английский текст содержит 66 слов, а первоначальный проект — 143 слова.

Проект 18 июля предусматривал признание Лондоном Палестины в качестве национального убежища исключительно еврейского народа ("the National Home of the Jewish people"), на что указывал также Е.яДмитриев [12, 10], признание права "заложить основы" еврейской национальной жизни в Палестине под покровительством какой-либо державы (какой конкретно — не сказано), "которая должна быть установлена после войны". Для реализации таких принципов сионистского движения Великобритания признавала необходимость "внутренней автономии евреев в Палестине", свободу их поселения там и основание еврейского колонизационного общества для "возобновления поселенчества и экономического развития страны". Исследование ООН говорит о том, что в проекте 18 июля присутствует термин "воссоздание очага" [13, 15]. Как видно, такого термина на самом деле в проекте нет.

Декларация 2 ноября 1917 г. говорила о "благосклонном отношении" британского правительства к основанию в Палестине еврейского национального очага и брала обязательства "приложить все усилия для облегчения достижения этой цели". Официальное заявление британского кабинета указывало также на то, что в связи с провозглашением Декларации "не должно быть предпринято ничего, что может нанести ущерб гражданским и религиозным правам нееврейских общин или правам и политическому статусу евреев в какой-либо другой стране". Считается, что последняя оговорка включена в документ по просьбе Монтегю, который опасался реакции на Декларацию евреев в других странах [13, 16] и антисемитской реакции. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа ООН удачно подмечает в своем исследовании разницу между терминами "очаг еврейского народа" (проект 18 июля) и "очаг для еврейского народа" (Декларация 2 ноября) [13, 15]. Предлог "для" указывает направление либо цель [20, 154], а прямое дополнение означает непосредственную принадлежность предмета. Термин "national home" — "национальный дом", "национальный очаг", "национальный приют" или "национальное убежище" — по-немецки Heimstдtte (Heimstдtte — кров, приют, жилище; Heim — дом, очаг, приют; Stдtte — место, жилище, очаг [19, 551, 552, 1027]) [См.: 13, 9]. Три способа перевода приемлемы для передачи смысла понятия "national home": "национальный очаг", "национальный приют" и "национальное убежище". Термин "национальный дом" мы не считаем отражающим весь смысл первоначального термина [см.: 21, т. 1, 425; т. 2, 731].

Существуют два варианта объяснения термина "национальный очаг" ("национальный приют" или "национальное убежище").

I. Термин был, по сути, эвфемизмом понятию "еврейское государство" ("Judenstaat") [см.: 13, 9]. Так изначально трактовало его сионистское движение.

II. Термин ровным счетом ничего не значил (в особенности для британцев) и ни к чему не обязывал. Английские правящие круги не желали связывать себя какими-либо конкретными обещаниями сионистам, поскольку не могли предугадать реакции арабов на данный документ и опасались повторения резко отрицательной реакции евреев-несионистов, подобно реакции Палаты представителей британских евреев.

По мнению автора, проект 18 июля не устраивал Великобританию по следующим причинам:

1) проект не указывал, под чьим конкретно покровительством сионистское движение должно было основывать в Палестине еврейскую национальную жизнь;

2) проект 18 июля связывал Великобританию признанием целей сионистского движения и точно указывал средства к достижению этих целей — внутренняя автономия, свободная еврейская иммиграция в страну;

3) Великобритания не могла признать Палестину как исключительный национальный очаг еврейского народа, поскольку большинство населения там составляли мусульмане и христиане.

Декларация явилась лишь заявлением о намерениях "приложить все усилия" для достижения цели построения в Палестине еврейского национального очага. Документ не называл меры, необходимые для такой цели. Документ был приемлем для британского правительства в ноябре 1917 г., когда войска генерала Алленби перешли в наступление на египетском фронте [15, 75]. Однако провозглашение Декларации означало, что за спиной сионистского движения стоит великая держава.

ИСТОЧНИКИ

ЛИТЕРАТУРА

СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА


Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Сообщество

  • (029) 3222740
  • Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
© 2019 Международное общественное объединение «Развитие». All Rights Reserved.