журнал международного права и международных отношений 2014 — № 2
международные отношения
21 марта 2014 г. на факультете международных отношений Белорусского государственного университета прошли III Международные научные чтения, посвященные жизни и деятельности уроженца Беларуси, известного дипломата и ученого-ориенталиста И. А. Гошкевича. Журнал начинает публикацию материалов научной встречи. Предлагаем Вашему вниманию первую работу из этого цикла. Другие материалы планируются к опубликованию в следующем номере.
Иосиф Гошкевич как символ белорусско-японского сотрудничества (к 200-летию со дня рождения известного дипломата и ученого-ориенталиста)
Виктор Шадурский
Автор:
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. — доктор исторических наук, профессор, декан факультета международных отношений Белорусского государственного университета
О жизни и деятельности выдающегося уроженца белорусских земель Иосифа Антоновича Гошкевича (1814—1875) написано уже достаточно много. В 1969 г. издательство «Полымя» опубликовало повесть Виталия Гузанова «Одиссей из Белой Руси». В 1993 г. она в дополненном варианте вышла на белорусском языке.
В 1986 г. на белорусском телевидении была показана большая передача о Гошкевиче. Многие страницы из жизни и деятельности И. Гошкевича открыли читающей публике профессор Адам Иосифович Мальдис, профессор Валентин Грицкевич, другие исследователи.
В музее г. Хакодате (префектура Хоккайдо) в 1989 г. был установлен бюст первого российского консула. Бюст знаменитому соотечественнику появился и в центре г. Островец (1994). В 1995 г. в этом городе, именно в нем И. Гошкевич нашел свое последнее пристанище, прошли первые Международные историко-краеведческие чтения, посвященные жизни и деятельности ученого и дипломата. По результатам чтений были опубликованы материалы. В октябре 2002 г. состоялись вторые чтения, также с последующей публикацией.
Надеюсь, что изучение этой уникальной личности будет продолжаться и далее. Хотя отдельные скептики могут заявить, что вряд ли можно найти и написать что-то новое о Гошкевиче, на прошедших праздничных мероприятия мы услышали много ранее неизвестного или малоизвестного. Возможно, тема дипломата и ученого-ориенталиста заинтересует студентов, которые продолжат научный поиск.
Подготовка выступления к чтениям заставила еще раз задуматься над проблемой связи прошлого и настоящего. Насколько И. Гошкевич, живший больше 100 лет тому назад, интересен нашим современникам? Может ли он быть примером, если так выразиться, для молодых людей XXI в.? Постараюсь сформулировать короткие ответы на поставленные вопросы.
1. Как уже упоминалось, о Гошкевиче написано немало. Вместе с тем, многие ли наши соотечественники знают своего земляка? К сожалению, немногие, в том числе и имеющие высшее гуманитарное образование. На мой взгляд, мы можем безрадостно констатировать, что интерес к истории Беларуси, к истории своей малой родины (района, города, села), к истории своего рода еще не стал доминирующей тенденцией развития белорусского общества. Знания о прошлом своих предков в целом носят фрагментарный характер. Однако очевидно, что без глубокого погружения в историю своего народа вряд ли можно успешно развивать свою национальную идентичность. Без истории, а значит без Иосифа Гошкевича, Франциска Скорины, Николая Гусовского, Cымона Будного, многих других наших белорусских знаменитых людей разных столетий, мы не сможем понять себя, не обретем свою национальную идею, о которой на протяжении более 20-летнего независимого существования Беларуси идет широкая дискуссия.
Учеными, журналистами написано достаточно много работ о прошлом белорусских земель и белорусов, но эти публикации пока не стали достоянием широких слоев населения. Не хватает популяризации уже открытого и исследованного. Известно, что многие уникальные работы опубликованы маленькими тиражами, не представлены в сети Интернет. Жителям Беларуси и ее гостям не хватает интересных документальных и художественных фильмов, телепередач на исторические темы и т. д.
2. Сегодня продолжаются споры об этническом, национальном происхождении тех или иных исторических деятелей. Даже некоторые авторитетные ученые втягиваются в бесперспективную дискуссию, какому государству или нации принадлежат те или иные известные личности. На мой взгляд, наиболее перспективным и творческим подходом к решению таких вопросов является представление об истории Беларуси как истории людей, родившихся на территории Беларуси, живших и работавших на белорусских землях, независимо от их родного языка и религии. Только такой подход в определении белорусов позволяет нам полно и объективно реконструировать историю нашей многонациональной и многоконфессиональной страны.
3. Отвечая на поставленный выше вопрос, следует без всяких сомнений отметить, что И. Гошкевич, живший в XIX в., очень близок и понятен нашим современникам. Он был динамичным и творческим человеком, у которого духовные ценности преобладали над материальными интересами. Ему было присуще острое стремление к познанию мира и природы во всех их проявлениях. И. Гошкевич обладал несомненным талантом к иностранным языкам: эксперты говорят о 13 языках, которыми он владел. Склонность к иностранным языкам особенно ярко проявилась во время учебы в Петербургской духовной академии. Кроме специальных предметов он изучал греческий, латинский, древнееврейский, немецкий, французский, английский языки. Позже к ним добавились китайский, монгольский, корейский, японский и т. д. Следует подчеркнуть, что И. Гошкевич не просто глубоко понимал роль знания иностранных языков, он стремился обучать им как россиян, так и иностранцев. Составленный и опубликованный им «Японско-русский словарь» (1857) стал важным этапом в культурном диалоге японцев и восточных славян. Этот словарь, который был составлен с помощью Татибана Косай менее чем за два года, насчитывал 462 страницы. Окончательно вернувшись в Беларусь (1867), наш земляк продолжал работать над исследованием японского языка. Уже после его смерти в Вильно в 1899 г. вышла его книга «О корнях японского языка».
Широкий кругозор, талант к иностранным языкам стали причиной включения нашего земляка в экспедицию вице-адмирала Е. Путятина (1852—1855). Путятин писал министру иностранных дела о том, что вряд ли можно было выбрать для этой важной миссии чиновника с большими способностями и к тому же такого скромного, который в такой степени соответствовал бы цели своего назначения, как И. А. Гошкевич.
Кроме основной профессиональной деятельности известный дипломат и ученый занимался изучением астрономии, геологии, географии, ботаники. Он системно собирал гербарии, коллекции насекомых и т. д. После возвращения из Японии он передал свои коллекции насекомых университетским музеям. В знак признания его заслуг крупная ночная бабочка получила название бражник Гошкевича, красивый хищный жук — жужелица Гошкевича, еще один жук получил название листоед Гошкевича.
4. Хорошим примером для современников может служить и дипломатическая деятельность уроженца белорусских земель. Работая первым российским консулом в Хакодате (1858—1865), И. Гошкевич проявил себя глубоко толерантным человеком, преданным культуре своей страны, народа и одновременно уважающим культуру людей в государстве назначения. Его интересовала история, культура Японии, традиции и обряды народа, который стал ему близок и дорог.
Японцы, представляющие разные слои населения, в ответ платили ему своим глубоким уважением. По многим свидетельствам «беловолосый консул», как его называли в Японии, с большим тактом и уважением умел общаться и с крупными чиновниками, и с японскими крестьянами, и с торговцами, и с ремесленниками. За эту простоту в общении с обычными японцами его даже критиковали некоторые соотечественники.
И. Гошкевичу удавалось найти компромисс в контактах с японскими властями. «Хорошая дипломатия не увеличивает количество своих врагов» — не раз повторял наш земляк.
С другой стороны, Иосиф Антонович прилагал большие усилия для того, чтобы открыть японцам свою культуру. Традиционными стали приглашения японских гостей на празднование Рождества, во время которого консул делал им символические подарки. И. Гошкевич создал в Хакодате школу русского языка, школу фотографии. На выделенном японскими властями участке были построены не только здание миссии, церковь, но и госпиталь на 200 мест. В этом госпитале руководитель работал сам. Работала с угрозой для своего здоровья его жена Елизавета. Она заразилась опасной болезнью и умерла в Японии. Ее могила, находящаяся на Иностранном (Русском) кладбище Хакодате, и сегодня почитается местными жителями.
Высокую оценку деятельности И. Гошкевича давали и его руководители. Так, министр иностранных дел империи А. Горчаков отмечал, что на протяжении семилетнего существования русского консульства в Хакодате его отношения с японским правительством и жителями были самые лучшие.
5. История независимой Беларуси начала отсчет лишь третьего десятилетия своего существования. Еще далеко не завершились поиск и формирование фундаментальных ориентиров внутренней и внешней политики. На наш взгляд, пока отсутствует четкое понимание того, какими средствами создавать положительный образ Беларуси на международной арене. Представляется, что во внешней культурной политике Беларуси более важное место должно быть уделено определению исторических личностей, которые духовно связывают нашу страну с другими государствами и народами. Обязательным условием должна быть широкая известность этих людей. Для Франции, например, такими деятелями будут М. Шагал и Х. Сутин, для Израиля — Х. Вейцман и Ш. Перес, для Чили — И. Дамейко, для Болгарии, Румынии, других стран — Н. Судзиловский, для Польши — А. Мицкевич и Э. Ожешко. По многим странам и регионам такую исследовательскую работу еще предстоит провести. Что касается Японии, очевидно, что первым человеком в списке, объединяющем два народа является И. Гошкевич. Он является реальным символом белорусско-японского сотрудничества. Прошло много лет после того, как И. Гошкевич 20 апреля 1865 г. на шхуне «Сахалин» навсегда покинул остров Хоккайдо. Однако и сегодня в Японии продолжают помнить и чтить этого человека. Посольство Японии в Минске планирует провести поездку белорусских студентов-японистов в Японию, чтобы побывать в местах, связанных с именем нашего земляка. В Национальном историческом музее Беларуси открылась соответствующая выставка.
Японское дипломатическое представительство оказало большую поддержку и в проведении международных чтений на базе БГУ. Мы хотим выразить огромную благодарность японским друзьям за память о нашем земляке.
Деятельность И. Гошкевича служит хорошим ориентиром для молодежи, для тех, кто планирует стать исследователем Японии. Стало традицией во время памятных мероприятий, посвященных И. Гошкевичу, обсуждать не только его жизнь и творчество, но и анализировать состояние и перспективы современных белорусско-японских отношений. Не исключением стали и проведенные чтения.
Приятно отметить, что факультет международных отношений БГУ старается продолжать дело И. Гошкевича. На факультете уже около 15 лет преподается японский язык. Многие выпускники-японисты достойно трудятся в системе МИД Беларуси, в Посольстве Японии в Беларуси, различных международных структурах.
Благодарим участников конференции за интересные и содержательные доклады. Планируемая публикация позволит сделать материалы конференции о И. А. Гошкевиче достоянием многих, кто интересуется историей.